-
1 no defect found
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > no defect found
-
2 no defect found
-
3 free from defect, no defect found
"дефектов не обнаружено" (запись при осмотре)The English-Russian dictionary on reliability and quality control > free from defect, no defect found
-
4 No Defect Found (NDF)
дефект не обнаруженEnglish-Russian dictionary of modern telecommunications > No Defect Found (NDF)
-
5 defect
1. порок; дефект; неисправность2. повреждение
* * *
1. дефект; недостаток; порок; изъян; несовершенство || дефектный2. неисправность; повреждение || неисправный; повреждённый3. недостаток, нехватка
* * *
1) дефект; недостаток; порок; изъян; несовершенство || дефектный2) неисправность; повреждение || неисправный; повреждённый3) недостаток, нехватка•free from defect — бездефектный;
defects per hundred units — число дефектов на сто изделий;
defects per unit — число дефектов на изделие;
to correct defects — устранять дефекты;
- allowable defectsto overcome defects — устранять дефекты;
- assembling defect
- assembly defect
- birth defect
- casting defect
- chronic defect
- condemnable defect
- controllable defect
- crack-like defect
- critical defect
- debugged defect
- deep-level defect
- design defect
- deterioration defect
- dimensional defect
- discovered defect
- dynamic defect
- eliminable defect
- embryonic defect
- equivalent defects
- external defect
- fabrication defect
- fatal defect
- fault defect
- fundamental defect
- gross defect
- hidden defect
- identifiable defect
- inadvertent defect
- incidental defect
- incipient defect
- independent defects
- indistinguishable defects
- induced defect
- inherent defect
- inherited defect
- in-process defect
- in-service defect
- internal defect
- intrinsic defect
- invisible defect
- killing defect
- latent defect
- leading defect
- local defect
- macroscopic defect
- major defect
- man-made defect
- manufacturing defect
- material defect
- mechanical defect
- minor defect
- multiple defects
- natural defect
- nonfunctional defect
- noninspectable defect
- nonmeasurable defect
- nonoperational defect
- nonrepairable defect
- nonsignificant defect
- observed defect
- obvious defect
- open defect
- operational defect
- operator controllable defect
- physical defect
- point defect
- potential defect
- pouring defect
- primary defect
- process-induced defect
- processing defect
- proven defect
- random defect
- reliability defect
- removable defect
- repairable defect
- revealed defect
- rolling defect
- secondary defect
- serious defect
- service defect
- shape defect
- shrinkage defect
- significant defect
- simulated defect
- source defect
- special defect
- sporadic defect
- spot defect
- spurious defect
- stratified defect
- structural defect
- surface defect
- technological defect
- tolerance limit defect
- true defect
- typical defect
- unrepairable defect
- visible defect
- visual defect
- volume defect
- welding defect
- weldment defect
- workmanship defect
- zero defects* * * -
6 NDF
1) Компьютерная техника: National Development Framework2) Американизм: Nonproliferation and Disarmament Fund4) Сельское хозяйство: волокна, растворимые в нейтральном детергенте (neutral detergent fiber)5) Экономика: беcпоставочный форвард7) Биржевой термин: расчётный форвардный контракт (сокр. от Non-Deliverable Forward contract; контракт предусматривает расчеты между сторонами вместо поставки актива; англ. термин взят из новостного сообщения агентства Bloomberg)8) Телекоммуникации: New Data Flag9) Сокращение: Namibian Defence Force, Ndebele, Non-Deliverable Forward10) Университет: Normal Digestibility Fraction11) Электроника: Next Double Filament12) Нефть: дефектов не обнаружено (запись в журнале; no defect found), "дефектов не обнаружено" (запись в журнале; no defect found)13) Транспорт: Nonlinear Distortion Factors14) Пищевая промышленность: Natural Diet Foundation15) Контроль качества: no defect found16) Химическое оружие: Neutralization and Dismantlement Facility17) Правительство: Nevada Division Of Forestry -
7 NDF
сокр.[no defect found] "дефектов не обнаружено" ( запись в журнале)* * *• "дефектов не обнаружено" -
8 NDF
1. neutral density filter - нейтральный фильтр; ослабитель;2. new data flag - флаг новых данных;3. no defect found - дефектов не обнаружено;4. nonlinear distortion factor - коэффициент нелинейных искажений; КНИ -
9 NDF
English-Russian dictionary of modern telecommunications > NDF
-
10 save
избавлять / избавляться (от чего-л. нежелательного, негативного)A vehicle defect found during an inspection could save you problems later Обнаружение дефекта при [ предрейсовой] проверке транспортного средства может избавить Вас от возникновения проблем в будущемEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > save
-
11 defecto
defecto sustantivo masculino◊ defecto de fábrica manufacturing fault o defect
defecto sustantivo masculino defect, fault
defecto físico, physical defect ' defecto' also found in these entries: Spanish: adolecer - falla - lacra - rectificar - redondear - rozar - tara - cecear - ceceo - corregir - deficiencia - desperfecto - disimular - falta - incorregible - limitación - pero - pifia - sacar - tapar English: default setting - defect - deficiency - failing - fault - flaw - impediment - imperfection - point - redeem - show up - speech defect - default - short -
12 imperfección
imperfección sustantivo femenino ( en mecanismo) defect
imperfección sustantivo femenino
1 imperfection
2 (tara) defect, fault ' imperfección' also found in these entries: Spanish: falta - tacha - disimular - mancha English: blemish - defect - flaw - imperfection -
13 desertar
-
14 falla
Del verbo fallar: ( conjugate fallar) \ \
falla es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: falla fallar
falla sustantivo femenino 1b) (Geol) fault2 (— en el funcionamiento) failure;◊ falla humana (AmL) human error;¡qué falla! what a stupid mistake!c) (Dep) miss3 (AmL exc CS fam) ( lástima) pity, shame 4◊ Fallas )b)
fallar ( conjugate fallar) verbo intransitivo 1 [juez/jurado] falla a or en favor/en contra de algn to rule in favor( conjugate favor) of/against sb 2 [ planes] to go wrong; le falló la puntería he missed; a ti te falla (AmL) (fam) you've a screw loose (colloq) verbo transitivo ( errar) to miss;
falla sustantivo femenino
1 (defecto) defect, fault
2 LAm (error, fallo) mistake, fault
3 Geol fault
fallar 1
I vi Jur to rule
II vtr (un premio) to award
fallar 2 verbo intransitivo
1 to fail: le falló la memoria, his memory failed
2 (decepcionar) to disappoint: no nos falles, don't let us down ' falla' also found in these entries: Spanish: memoria - fallar - fallo English: amiss - fail - fault - memory - rift - serve - failure - lapse - malfunction -
15 habla
Del verbo hablar: ( conjugate hablar) \ \
habla es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: habla hablar
habla feminine noun taking masculine article in the singular 1 ( facultad) speech; al verla me quedé sin habla when I saw her I was speechless 2a) ( idioma):b) ( manera de hablar):3 estamos al habla con nuestro corresponsal we have our correspondent on the line
hablar ( conjugate hablar) verbo intransitivo 1 habla más bajo keep your voice down ( francamente) to speak frankly; un político que habla muy bien a politician who is a very good speaker; habla por habla to talk for the sake of it 2 tenemos que habla we must (have a) talk; habla con algn to speak o talk to sb; tengo que hablate or que habla contigo I need to speak to you o have a word with you; está hablando por teléfono he's on the phone; ¡ni habla! no way! (colloq), no chance! (colloq)◊ dar que habla to start people talkingd) ( rumorear):se habla de que va a renunciar it is said o rumored that she's going to resigne) ( al teléfono):◊ ¿con quién hablo? who am I speaking with (AmE) o (BrE) speaking to?3a) (tratar, referirse a) habla de algo/algn to talk about sth/sb;◊ habla de negocios to talk (about) o discuss business;siempre habla mal de ella he never has a good word to say about her; hablan muy bien de él people speak very highly of him; me ha hablado mucho de ti she's told me a lot about you; en tren sale caro, y no hablemos ya del avión going by train is expensive, and as for flying …; háblame de tus planes tell me about your plans; habla sobre or acerca de algo to talk about sth háblale de tú use the `tú' form with himc) ( anunciar propósito) habla de hacer algo to talk of doing sth;4 (Méx) ( por teléfono) to call, phone verbo transitivo 1 ‹ idioma› to speak 2 ( tratar): ya lo hablaemos más adelante we'll talk about o discuss that later hablarse verbo pronominal: no se habla con ella he's not speaking o talking to her, he's not on speaking terms with her
habla sustantivo femenino
1 (lengua, idioma) language
los países de habla hispana, Spanish-speaking countries
2 (capacidad para hablar) speech: tardó unos minutos en recobrar el habla, it was a few minutes before she could speak again
3 (modo de hablar) se le nota en el habla que es extranjero, you can tell he's a foreigner by the way he speaks Locuciones: al habla, on the line
hablar
I verbo intransitivo
1 to speak, talk: estaba hablando con Jorge, I was speaking to Jorge
habla muy mal de su marido, she speaks badly of her husband
2 (charlar) to talk, chat: le encanta hablar por teléfono, he loves chatting on the phone
3 (tratar, versar) to talk about: este artículo habla de los extraterrestres, this article deals with aliens
4 (referirse) no hablaba de ella, I wasn't talking about her
habla de él como si de un dios se tratara, you would have thought she was talking about a god from the way she spoke about him
II verbo transitivo
1 (una lengua) to speak: habla francés, he speaks French
2 (discutir, tratar) to talk over, discuss: háblalo con tu madre, talk it over with your mother
no tengo nada que hablar contigo, I've nothing to say to you
3 (decir) habla maravillas de su nuevo coche, he's raving on about his new car Locuciones: hablar en broma, to be joking familiar ¡mira tú quién fue a hablar!, look who's talking!
ni hablar, certainly not ' habla' also found in these entries: Spanish: achantarse - actualidad - apenas - baja - bajo - como - conmigo - demasiada - demasiado - desde - E - esponjarse - exaltación - fuerte - hablar - hablarse - irse - lenta - lento - maravillar - modo - muda - mudo - musiquilla - nunca - perfección - poner - ropa - sacamuelas - sentar - spanglish - además - alto - baño - bien - corrección - dicharachero - fluidez - hispánico - hispano - libertad - palabra - poco - reposado - sencillez - soltura - también - y English: body - do - exaggerate - impediment - loud - mutter - plain - puff up - so - speak - speak for - speaker - speech - speech defect - speechless - split - breath - defect - dumb - good - highly - perfect - power - quiet - - speaking - this - vernacular -
16 tara
Del verbo tarar: ( conjugate tarar) \ \
tara es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: tara tarar
tara sustantivo femenino 1 ( peso) tare 2 ( defecto) defect
tara sustantivo femenino
1 (defecto en persona o cosa) defect, fault
2 Auto (peso sin carga) tare ' tara' also found in these entries: Spanish: desperfecto - imperfección - lacra -
17 spot
I [spɒt]1) (on animal) macchia f., chiazza f.; (on fabric) pois m.; (on dice, domino) punto m.2) (stain) macchia f., chiazza f.3) (pimple) pustola f., brufolo m.4) (place) luogo m., posto m., punto m.to decide on the spot — decidere seduta stante o su due piedi
this record has been on the top spot for two weeks — questo disco è in cima alle classifiche da due settimane
5) colloq. (small amount)a spot of cream, of gin — un po' di crema, un goccio di gin
6) (drop) goccia f.7) colloq. (difficulty)to put sb. on the spot — mettere qcn. alle strette
8) comm. comunicato m. pubblicitario, spot m.9) telev. rad. (regular slot) spazio m. fisso, passaggio m. fisso10) (moral blemish) macchia f.11) cinem. teatr. riflettore m., spot m.; (in home) faretto m.••to change one's spots — cambiare vita o abitudini
II 1. [spɒt]to knock spots off sth., sb. — superare di gran lunga qcs., qcn
1) (see) vedere, individuare, scorgereto spot sb. doing — vedere qcn. mentre sta facendo
2) (recognize) riconoscere, distinguere [car, person, symptoms]; scoprire, individuare [defect, difference]; fiutare [ bargain]; osservare [birds, trains]3) (stain) macchiare [carpet, shirt]2.* * *[spot] 1. noun1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) macchia2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) pallino3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) macchia, macchiolina4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) posto, luogo5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) un po' di2. verb1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) individuare, riconoscere2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) individuare, indovinare•- spotless- spotlessly
- spotlessness
- spotted
- spotty
- spottiness
- spot check
- spotlight 3. verb1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) (illuminare con un proiettore/riflettore)2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) (mettere in evidenza)•- on the spot
- spot on* * *I [spɒt]1) (on animal) macchia f., chiazza f.; (on fabric) pois m.; (on dice, domino) punto m.2) (stain) macchia f., chiazza f.3) (pimple) pustola f., brufolo m.4) (place) luogo m., posto m., punto m.to decide on the spot — decidere seduta stante o su due piedi
this record has been on the top spot for two weeks — questo disco è in cima alle classifiche da due settimane
5) colloq. (small amount)a spot of cream, of gin — un po' di crema, un goccio di gin
6) (drop) goccia f.7) colloq. (difficulty)to put sb. on the spot — mettere qcn. alle strette
8) comm. comunicato m. pubblicitario, spot m.9) telev. rad. (regular slot) spazio m. fisso, passaggio m. fisso10) (moral blemish) macchia f.11) cinem. teatr. riflettore m., spot m.; (in home) faretto m.••to change one's spots — cambiare vita o abitudini
II 1. [spɒt]to knock spots off sth., sb. — superare di gran lunga qcs., qcn
1) (see) vedere, individuare, scorgereto spot sb. doing — vedere qcn. mentre sta facendo
2) (recognize) riconoscere, distinguere [car, person, symptoms]; scoprire, individuare [defect, difference]; fiutare [ bargain]; osservare [birds, trains]3) (stain) macchiare [carpet, shirt]2. -
18 pero
pero conjunción but;◊ ella fue, pero yo no she went, but I didn't;¡pero si queda lejísimos! but it's miles (away)!; ¿pero tú estás loca? are you crazy? ■ sustantivo masculino (dificultad, problema) drawback;◊ ponerle peros a algo/algn to find fault with sth/sb◊ ¡no hay pero que valga! I don't want any excuses (o arguments etc)
pero
I conj but
llovía, pero fuimos a dar un paseo, it was raining but we went for a walk
pero, ¿qué te has creído?, but what do you take me for?
II sustantivo masculino
1 (excusa) objection: ¡no hay peros que valgan!, I don't want any excuses!
2 (objeción) bad point, fault: le puso muchos peros al proyecto, he found a lot of faults with the project ' pero' also found in these entries: Spanish: abandonar - acero - achantar - aclimatarse - actual - adelantarse - algo - almorzar - amortizar - anticiparse - atenerse - baja - bajo - balanza - bañera - bastante - bebible - cada - camelarse - cara - caso - cerrarse - confesar - dato - desdecirse - disgustar - echarse - enferma - enfermo - engañar - final - fresca - fresco - ganarse - gay - golpe - gritar - gustar - hacerse - impracticable - incondicional - índice - infante - interiormente - intromisión - irse - lucir - maravilla - matarse - mayor English: ablaze - above - absurd - actual - against - ago - also - armchair - bed - behind - bite back - blue - bob - bring back - brushoff - but - buy - carry off - centrally - dare - deceptively - difference - do - fear - fish - former - get - grant - have - hers - his - hoodwink - hot - inhale - initially - inside - instead - intrude - last - like - may - maybe - mean - mention - mind - never - now - only - outguess - pack in -
19 crack
kræk
1. verb1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) rajarse, resquebrajarse2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) abrir, romper, cascar3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) crujir, chasquear4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) contar chistes5) (to open (a safe) by illegal means.) forzar6) (to solve (a code).) resolver, descifrar7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) rendirse, rajarse, sucumbir, caer
2. noun1) (a split or break: There's a crack in this cup.) grieta, hendidura, raja2) (a narrow opening: The door opened a crack.) rendija3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) chasquido4) (a blow: a crack on the jaw.) golpe5) (a joke: He made a crack about my big feet.) chiste, chanza6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol) crack,cocaína dura
3. adjective(expert: a crack racing-driver.) as, de primera categoría, experto- cracked- crackdown
- cracker
- crackers
- crack a book
- crack down on
- crack down
- get cracking
- have a crack at
- have a crack
crack1 n1. grieta / raja / defecto2. estallido / chasquido3. golpecrack2 vb agrietar
crack sustantivo masculino (pl
crac o crack sustantivo masculino
1 Fin crash
2 (droga) crack ' crack' also found in these entries: Spanish: abertura - agrietar - agrietarse - boquera - cascar - cascarse - chascar - chasquear - chasquido - chorro - crac - despepitarse - grieta - hendidura - mondarse - raja - rajar - rajarse - rendija - resquebrajarse - roer - rotura - trallazo - traquetear - alba - cortar - crujir - introducir - latigazo - partir - paso - quebradura - quebrar - rayar - resquebrajar - resquicio - romper - trizarse English: crack - crack down - crack up - hairline - nut - crash - fill - poke - split - stoptr[kræk]1 (break - cup, glass, etc) rajar; (- bone) fracturar, romper2 (break open - safe) forzar; (- egg) cascar, romper; (- nut) cascar, partir; (- bottle) destapar, abrir, descorchar3 (hit) pegar, golpear4 (whip) hacer restallar, hacer chasquear; (knuckles) hacer crujir5 figurative use (solve - problem) solucionar, resolver, dar con la solución de; (- code) descifrar, dar con6 (tell - joke) contar1 (break - cup, glass) rajarse, resquebrarse; (- rock, plaster, paint, skin) agrietarse; (- lips) partirse, agrietarse3 (voice) cascarse, quebrarse4 (relationship, system) venirse abajo; (person) sufrir una crisis nerviosa; (witness, suspect, spy) no poder contenerse más, perder el control1 (in cup, glass) raja; (in ice, wall, ground, pavement, etc) grieta2 (slit, narrow opening) rendija4 (blow) golpetazo5 (wisecrack) réplica aguda, comentario socarrón6 (attempt) intento7 figurative use (defect) defecto8 (drug) crack nombre masculino1 (troops, regiment, shot) de primera\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat the crack of dawn al amanecernot to be all something is cracked up to be no ser tan bueno,-a como se diceto crack a smile sonreírto crack the whip figurative use apretar las clavijas, apretar las tuercasto give somebody a fair crack of the whip darle una oportunidad a alguiento have a crack at something intentar algocrack ['kræk] vi1) : chasquear, restallarthe whip cracked: el látigo restalló2) split: rajarse, resquebrajarse, agrietarse3) : quebrarse (dícese de la voz)crack vt1) : restallar, chasquear (un látigo, etc.)2) split: rajar, agrietar, resquebrajar3) break: romper (un huevo), cascar (nueces), forzar (una caja fuerte)4) solve: resolver, descifrar (un código)crack adjfirst-rate: buenísimo, de primeracrack n1) : chasquido m, restallido m, estallido m (de un arma de fuego), crujido m (de huesos)a crack of thunder: un trueno2) wisecrack: chiste m, ocurrencia f, salida f3) crevice: raja f, grieta f, fisura f4) blow: golpe m5) attempt: intento madj.• de primera adj.n.• abertura s.f.• chasquido s.m.• chiste s.m.• cuchufleta s.f.• estallido s.m.• grieta s.f.• hendidura s.f.• latigazo s.m.• quiebra s.f.• raja s.f.• rajadura s.f.• rendija s.f.• resquicio s.m.• rompimiento s.m.• traque s.m.• traquido s.m.• trique s.m.• triquitraque s.m.v.• agrietar v.• agrietarse v.• cascar v.• castañetear v.• chascar v.• chasquear v.• desdoblar v.• estallar v.• grietarse v.• partir v.• quebrantar v.• rajar v.• resquebrajar v.• restallar v.kræk
I
1) ca) (in ice, wall, pavement) grieta f; (in glass, china) rajadura fto paper o paste over the cracks — ponerle* parches al problema (or a la situación etc)
b) (chink, slit) rendija f2) c (sound - of whip, twig) chasquido m; (- of rifle shot) estallido m; (- of thunder) estruendo m; (- of bones) crujido mto give somebody a fair crack of the whip — (BrE) darle* todas las oportunidades a alguien
3) c ( blow) golpe m4) ( instant)at the crack of dawn — al amanecer, al despuntar el día (liter)
5) c ( attempt) (colloq) intento m6) (colloq) ( wisecrack) comentario m socarrón7) u ( drug) crack m
II
III
1.
1) \<\<cup/glass\>\> rajar; \<\<ground/earth\>\> agrietar, resquebrajar; \<\<skin\>\> agrietar2)a) ( break open) \<\<egg\>\> cascar*, romper*; \<\<nut\>\> cascar*, partir; \<\<safe\>\> forzar*; \<\<drugs ring/spy ring\>\> desmantelar, desarticularto crack a book — (AmE colloq) abrir* un libro
to crack open a bottle — (colloq) abrir* or descorchar una botella
to crack a smile — sonreír*
b) (decipher, solve) \<\<code\>\> descifrar, dar* con; \<\<problem\>\> resolver*I've cracked it! — (colloq) ya lo tengo!
3) ( make cracking sound with) \<\<whip\>\> (hacer*) chasquear or restallar; \<\<finger/knuckle\>\> hacer* crujir; whip I4) ( hit sharply) pegar*5) \<\<joke\>\> (colloq) contar*
2.
vi1)a) \<\<cup/glass\>\> rajarse; \<\<rock/paint/skin\>\> agrietarseb) ( make cracking sound) \<\<whip\>\> chasquear, restallar; \<\<bones/twigs\>\> crujirc) \<\<voice\>\> quebrarse*d) ( break down)2) (be active, busy)to get cracking — (colloq) poner(se)* manos a la obra
come on, get cracking! — vamos, muévete! (fam)
•Phrasal Verbs:- crack up[kræk]1. N1) (=fracture) (in plate, glass) raja f ; (in wall, ceiling, ice) grieta f ; (in skin) grieta f ; (fig) (in system, relationship) grieta f- paper over the cracks2) (=slight opening) rendija f3) (=noise) [of twigs] crujido m ; [of whip] chasquido m ; [of rifle] estampido m, estallido m ; [of thunder] estampido m, estruendo m- get a fair crack of the whip- give sb a fair crack of the whip4) (=blow) golpe m5) * (=attempt) intento mto have or take a crack at sth — intentar algo
6) * (=joke, insult) comentario m burlón7) (=drug) crack m8)I'm not getting up at the crack of dawn! * — ¡no me voy a levantar con el canto del gallo! *
9) * (=fun)2.ADJ [team, sportsperson, troops] de primera3. VT1) (=break) [+ glass, pottery] rajar; [+ wood, ground, wall] agrietar, resquebrajar; [+ ice] resquebrajar; [+ skin] agrietar; (fig) * [+ person] derrotar2) (=break open) [+ nut] cascar; [+ egg] cascar, romper; [+ safe] forzar; (fig) * [+ market] entrar en, introducirse en; [+ drugs/spy ring] desarticularnut 1., 2)3) (=hit) golpear4) (=cause to sound) [+ whip] chasquear, restallar; [+ finger joints] hacer crujir- crack the whip5) * (=tell) [+ joke] contarto crack jokes — bromear, contar chistes
6) (=solve) [+ problem, case] resolver; [+ code] descifrar7)4. VI1) (=break) [glass, pottery] rajarse; [wall, wood, ground] agrietarse, resquebrajarse; [ice] resquebrajarse; [skin] agrietarse2) [voice] (with emotion) quebrarse3) (=yield, break down) [person] desmoronarseto crack under the strain — [person] desmoronarse bajo la presión, sufrir una crisis nerviosa a cause de la presión; [relationship] desmoronarse; [alliance] desmoronarse or quebrantarse bajo la presión
4) (=make noise) [thunder] retumbar; [whip] chasquear; [dry wood, joints] crujir5)I promised to get cracking on or with the decorating — le prometí que empezaría a pintar inmediatamente
5.CPDcrack cocaine N — crack m
crack house N — (Drugs) lugar donde se vende crack or cocaína dura
- crack on- crack up* * *[kræk]
I
1) ca) (in ice, wall, pavement) grieta f; (in glass, china) rajadura fto paper o paste over the cracks — ponerle* parches al problema (or a la situación etc)
b) (chink, slit) rendija f2) c (sound - of whip, twig) chasquido m; (- of rifle shot) estallido m; (- of thunder) estruendo m; (- of bones) crujido mto give somebody a fair crack of the whip — (BrE) darle* todas las oportunidades a alguien
3) c ( blow) golpe m4) ( instant)at the crack of dawn — al amanecer, al despuntar el día (liter)
5) c ( attempt) (colloq) intento m6) (colloq) ( wisecrack) comentario m socarrón7) u ( drug) crack m
II
adjective (before n) <shot/troops> de primera
III
1.
1) \<\<cup/glass\>\> rajar; \<\<ground/earth\>\> agrietar, resquebrajar; \<\<skin\>\> agrietar2)a) ( break open) \<\<egg\>\> cascar*, romper*; \<\<nut\>\> cascar*, partir; \<\<safe\>\> forzar*; \<\<drugs ring/spy ring\>\> desmantelar, desarticularto crack a book — (AmE colloq) abrir* un libro
to crack open a bottle — (colloq) abrir* or descorchar una botella
to crack a smile — sonreír*
b) (decipher, solve) \<\<code\>\> descifrar, dar* con; \<\<problem\>\> resolver*I've cracked it! — (colloq) ya lo tengo!
3) ( make cracking sound with) \<\<whip\>\> (hacer*) chasquear or restallar; \<\<finger/knuckle\>\> hacer* crujir; whip I4) ( hit sharply) pegar*5) \<\<joke\>\> (colloq) contar*
2.
vi1)a) \<\<cup/glass\>\> rajarse; \<\<rock/paint/skin\>\> agrietarseb) ( make cracking sound) \<\<whip\>\> chasquear, restallar; \<\<bones/twigs\>\> crujirc) \<\<voice\>\> quebrarse*d) ( break down)2) (be active, busy)to get cracking — (colloq) poner(se)* manos a la obra
come on, get cracking! — vamos, muévete! (fam)
•Phrasal Verbs:- crack up -
20 diamanté
diamante sustantivo masculinob) (Dep) diamondc)
diamante sustantivo masculino
1 diamond
2 Naipes diamantes, diamonds ' diamante' also found in these entries: Spanish: bruta - bruto - brillante - brillar - brillo - falso - solitario English: clear up - defect - diamond - flaw - glasscutter - mount - sparkle - sparkling [diːǝ'mɑːnteɪ]1.N strass m2.CPD de strass
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Defect detector — Overview of a wheel impact detector installation A defect detector is a device used on railroads to detect axle and signal problems in passing trains. The detectors are normally integrated into the tracks and often include sensors to detect… … Wikipedia
defect — noun ADJECTIVE ▪ fundamental, major, obvious, serious, severe ▪ a fundamental defect in the product ▪ mild, minor … Collocations dictionary
No Trouble Found — (NTF) is a term used in various fields, especially in the electronics industry referring to a system or component that has been returned to the manufacturer or distributor for warranty replacement or service repair, but operates properly when… … Wikipedia
Congenital heart defect — Classification and external resources The normal structure of the heart (left) in comparison to two common locations for a ventricular septal defect (right), the most common form of congenital heart defect.[1] … Wikipedia
Migraines associated with PFO heart defect — PFO, or patent foramen ovale, is a heart valve in humans that usually closes off at or shortly after birth. The valve’s function is to let the circulating blood bypass the lungs, which the body doesn t rely on until a newborn starts breathing air … Wikipedia
Atrial septal defect — PFO redirects here. For the airport, see Paphos International Airport. Atrial septal defect Classification and external resources Heart of human embryo of about thirty five days ICD 10 … Wikipedia
Atrioventricular septal defect — Classification and external resources ICD 10 Q21.2 ICD 9 745.6 … Wikipedia
Ventricular septal defect — Infobox Disease Name = PAGENAME Caption = Echocardiographic image of a moderate ventricular septal defect in the mid muscular part of the septum. The trace in the lower left shows the flow during one complete cardiac cycle and the red mark the… … Wikipedia
Crystallographic defect — Crystalline solids exhibit a periodic crystal structure. The positions of atoms or molecules occur on repeating fixed distances, determined by the unit cell parameters. However, the arrangement of atom or molecules in most crystalline materials… … Wikipedia
septal defect — a hole in the partition (septum) between the left and right halves of the heart. This abnormal communication is congenital due to an abnormality of heart development in the fetus. It may be found between the two atria (see atrial septal defect)… … Medical dictionary
septal defect — a hole in the partition (septum) between the left and right halves of the heart. This abnormal communication is congenital due to an abnormality of heart development in the fetus. It may be found between the two atria (see atrial septal defect)… … The new mediacal dictionary